На честном слове и на одном крыле.....
May. 2nd, 2012 12:36 pm---------
Бомбардировщики
"Бак пробит, хвост горит, и машина летит на честном слове и на одном крыле..."
Известная песня является,между прочим, переводом с английского. Кстати интересный пример работы цензуры: в оригинале они долетели не на "честном слове" а "молитвами" :-)
Музыка: Jimmie McHugh Слова: Harold Adamson, пер. Т. Сикорская и С. Болотин 1943г. Исполняет: Л.Утесов
no subject
Date: 2012-05-02 09:43 am (UTC)no subject
Date: 2012-05-02 12:45 pm (UTC)no subject
Date: 2012-05-02 01:06 pm (UTC)А комменты на ю-тубе пишут далеко не профессионалы....
no subject
Date: 2012-05-02 03:55 pm (UTC)no subject
Date: 2012-05-02 04:14 pm (UTC)Посадка получилась "по вертолётному" :-)))
no subject
Date: 2012-05-02 04:27 pm (UTC)no subject
Date: 2012-05-02 04:29 pm (UTC)